تلاوت آیاتی از سوره های مباركه بقره، طارق، شرح با صدای استاد مصطفی اسماعیل

این تلاوت شامل آیات 238 تا 252 بقره ، طارق و شرح می باشد كه در كشور سوریه انجام شده است.

سوره 2: بقره

حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِینَ ﴿238﴾

در انجام همه نمازها، (به خصوص) نماز وسطی ( نماز ظهر) كوشا باشید! و از روی خضوع و اطاعت، برای خدا بپاخیزید. (238)



فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ ﴿239﴾

و اگر (به خاطر جنگ، یا خطر دیگری) بترسید، (نماز را) در حال پیاده یا سواره انجام دهید! اما هنگامی كه امنیت خود را باز یافتید، خدا را یاد كنید! ( نماز را به صورت معمولی بخوانید!) همانگونه كه خداوند، چیزهایی را كه نمیدانستید، به شما تعلیم داد. (239)



وَالَّذِینَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَیَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِیَّةً لِأَزْوَاجِهِمْ مَتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَیْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَیْكُمْ فِی مَا فَعَلْنَ فِی أَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍ وَاللَّهُ عَزِیزٌ حَكِیمٌ ﴿240﴾

و كسانی كه از شما در آستانه مرگ قرار میگیرند و همسرانی از خود به جا میگذارند. باید برای همسران خود وصیت كنند كه تا یك سال، آنها را (با پرداختن هزینه زندگی) بهرهمند سازند، به شرط اینكه آنها (از خانه شوهر) بیرون نروند (و اقدام به ازدواج مجدد نكنند). و اگر بیرون روند، (حقی در هزینه ندارند، ولی) گناهی بر شما نیست نسبت به آنچه درباره خود، به طور شایسته انجام می‏دهند. و خداوند، توانا و حكیم است. (240)



وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِینَ ﴿241﴾

و برای زنان مطلقه، هدیه مناسبی لازم است (كه از طرف شوهر، پرداخت گردد) این، حقی است بر مردان پرهیزكار. (241)



كَذَلِكَ یُبَیِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آیَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿242﴾

این چنین، خداوند آیات خود را برای شما شرح می‏دهد، شاید اندیشه كنید! (242)



أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ خَرَجُوا مِنْ دِیَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْیَاهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا یَشْكُرُونَ ﴿243﴾

آیا ندیدی جمعیتی را كه از ترس مرگ، از خانه‏ های خود فرار كردند؟ و آنان، هزارها نفر بودند (كه به بهانه بیماری طاعون، از شركت در میدان جهاد خودداری نمودند). خداوند به آنها گفت: بمیرید! (و به همان بیماری، كه آن را بهانه قرار داده بودند، مردند). سپس خدا آنها را زنده كرد، (و ماجرای زندگی آنها را درس عبرتی برای آیندگان قرار داد). خداوند نسبت به بندگان خود احسان می‏كند، ولی بیشتر مردم، شكر (او را) بجا نمی‏آورند. (243)



وَقَاتِلُوا فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ﴿244﴾

و در راه خدا، پیكار كنید! و بدانید خداوند، شنوا و داناست. (244)



مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِیرَةً وَاللَّهُ یَقْبِضُ وَیَبْسُطُ وَإِلَیْهِ تُرْجَعُونَ ﴿245﴾

كیست كه به خدا قرض الحسنهای دهد، (و از اموالی كه خدا به او بخشیده، انفاق كند،) تا آن را برای او، چندین برابر كند؟ و خداوند است كه (روزی بندگان را) محدود یا گسترده می‏سازد، (و انفاق، هرگز باعث كمبود روزی آنها نمی‏شود). و به سوی او باز می‏گردید (و پاداش خود را خواهید گرفت). (245)



أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِنْ بَنِی إِسْرَائِیلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُوا لِنَبِیٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ قَالَ هَلْ عَسَیْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِنْ دِیَارِنَا وَأَبْنَائِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَیْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِیلًا مِنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِیمٌ بِالظَّالِمِینَ ﴿246﴾

آیا مشاهده نكردی جمعی از بنی اسرائیل را بعد از موسی، كه به پیامبر خود گفتند: زمامدار (و فرماندهی) برای ما انتخاب كن! تا (زیر فرمان او) در راه خدا پیكار كنیم. پیامبر آنها گفت: شاید اگر دستور پیكار به شما داده شود، (سرپیچی كنید، و) در راه خدا، جهاد و پیكار نكنید! گفتند: چگونه ممكن است در راه خدا پیكار نكنیم، در حالی كه از خانه‏ ها و فرزندانمان رانده شده‏ ایم، (و شهرهای ما به وسیله دشمن اشغال، و فرزندان ما اسیر شدهاند)؟! اما هنگامی كه دستور پیكار به آنها داده شد، جز عده كمی از آنان، همه سرپیچی كردند. و خداوند از ستمكاران، آگاه است. (246)

وَقَالَ لَهُمْ نَبِیُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوا أَنَّى یَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَیْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ یُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمَالِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَیْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِی الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللَّهُ یُؤْتِی مُلْكَهُ مَنْ یَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِیمٌ ﴿247﴾

و پیامبرشان به آنها گفت: خداوند (طالوت) را برای زمامداری شما مبعوث (و انتخاب) كرده است، گفتند: چگونه او بر ما حكومت كند، با اینكه ما از او شایسته تریم، و او ثروت زیادی ندارد؟! گفت: خدا او را بر شما برگزیده، و او را در علم و (قدرت) جسم، وسعت بخشیده است. خداوند، ملكش را به هر كس بخواهد، می‏بخشد، و احسان خداوند، وسیع است، و (از لیاقت افراد برای منصبها) آگاه است. (247)



وَقَالَ لَهُمْ نَبِیُّهُمْ إِنَّ آیَةَ مُلْكِهِ أَنْ یَأْتِیَكُمُ التَّابُوتُ فِیهِ سَكِینَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِیَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ إِنَّ فِی ذَلِكَ لَآیَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ ﴿248﴾

و پیامبرشان به آنها گفت: نشانه حكومت او، این است كه (صندوق عهد) به سوی شما خواهد آمد. (همان صندوقی كه) در آن، آرامشی از پروردگار شما، و یادگارهای خاندان موسی و هارون قرار دارد، در حالی كه فرشتگان، آن را حمل می‏كنند. در این موضوع، نشانه‏ ای (روشن) برای شماست، اگر ایمان داشته باشید. (248)



فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِیكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَیْسَ مِنِّی وَمَنْ لَمْ یَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّی إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِیَدِهِ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِیلًا مِنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِینَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْیَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالَ الَّذِینَ یَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِیلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِیرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِینَ ﴿249﴾

و هنگامی كه طالوت (به فرماندهی لشكر بنی اسرائیل منصوب شد، و) سپاهیان را با خود بیرون برد، به آنها گفت: خداوند، شما را به وسیله یك نهر آب، آزمایش می‏كند، آنها (كه به هنگام تشنگی،) از آن بنوشند، از من نیستند، و آنها كه جز یك پیمانه با دست خود، بیشتر از آن نخورند، از من هستند! جز عده كمی، همگی از آن آب نوشیدند. سپس هنگامی كه او، و افرادی كه با او ایمان آورده بودند، (و از بوته آزمایش، سالم به در آمدند،) از آن نهر گذشتند، (از كمی نفرات خود، ناراحت شدند، و عده‏ ای) گفتند: امروز، ما توانایی مقابله با جالوت و سپاهیان او را نداریم. اما آنها كه می‏دانستند خدا را ملاقات خواهند كرد (و به روز رستاخیز، ایمان داشتند) گفتند، چه بسیار گروههای كوچكی كه به فرمان خدا، بر گروههای عظیمی پیروز شدند! و خداوند، با صابران (و استقامت كنندگان) است. (249)

وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِینَ ﴿250﴾

و هنگامی كه در برابر جالوت و سپاهیان او قرار گرفتند گفتند: پروردگارا! پیمانه شكیبایی و استقامت را بر ما بریز! و قدمهای ما را ثابت بدار! و ما را بر جمعیت كافران، پیروز بگردان! (250)



فَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا یَشَاءُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِینَ ﴿251﴾

سپس به فرمان خدا، آنها سپاه دشمن را به هزیمت وا داشتند. و «داوود» (نوجوان نیرومند و شجاعی كه در لشكر طالوت بود)، جالوت را كشت، و خداوند، حكومت و دانش را به او بخشید، و از آنچه می‏خواست به او تعلیم داد. و اگر خداوند، بعضی از مردم را به وسیله بعضی دیگر دفع نمی‏كرد، زمین را فساد فرا می‏گرفت، ولی خداوند نسبت به جهانیان، لطف و احسان دارد. (251)



تِلْكَ آیَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَیْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ ﴿252﴾

اینها، آیات خداست كه به حق، بر تو می‏خوانیم، و تو، از رسولان (ما) هستی. (252)

سوره 86: الطارق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿1﴾

سوگند به آسمان و كوبنده شب. (1)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿2﴾

و تو نمی‏دانی كوبنده شب چیست؟! (2)

النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿3﴾

همان ستاره درخشان و شكافنده تاریكیها. (3)

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ﴿4﴾

(به این آیت بزرگ الهی سوگند) كه هر كس مراقب و حافظی دارد. (4)

فَلْیَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿5﴾

انسان باید نگاه كند كه از چه چیز آفریده شده؟! (5)

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿6﴾

از یك آب جهنده آفریده شده است. (6)

یَخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿7﴾

آبی كه خارج می‏شود از میان «پشت» و «سینه‏ ها». (7)

إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿8﴾

(كسی كه او را از چنین موجود ناچیزی آفرید) می‏تواند او را بازگرداند. (8)

یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿9﴾

در آن روز كه اسرار پنهان آشكار می‏شود. (9)

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿10﴾

و برای او هیچ نیرو و یاوری نیست. (10)

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿11﴾

سوگند به آسمان پرباران! (11)

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿12﴾

و سوگند به زمین پرشكاف (كه گیاهان از آن سر برمی آورند). (12)

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿13﴾

كه این یك سخن حق است. (13)

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿14﴾

و شوخی نیست. (14)

إِنَّهُمْ یَكِیدُونَ كَیْدًا ﴿15﴾

آنها پیوسته حیله می‏كنند. (15)

وَأَكِیدُ كَیْدًا ﴿16﴾

و من در مقابل آنها چاره می‏كنم. (16)

فَمَهِّلِ الْكَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ﴿17﴾

حال كه چنین است كافران را اندكی مهلت ده (تا سزای اعمالشان را ببینند). (17)

سوره 94: الشرح

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿1﴾

آیا ما سینه تو را گشاده نساختیم ؟ (1)

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ ﴿2﴾

و بار سنگین را از تو بر نداشتیم ؟ (2)

الَّذِی أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ﴿3﴾

همان باری كه سخت بر پشت تو سنگینی می‏كرد. (3)

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿4﴾

و آوازه تو را بلند كردیم. (4)

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا ﴿5﴾

بنابراین مسلما با سختی آسانی است. (5)

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًا ﴿6﴾

و مسلما با سختی آسانی است. (6)

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ ﴿7﴾

پس هنگامی كه از كار مهمی فارغ می‏شوی به مهم دیگری پرداز! (7)

وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿8﴾

و به سوی پروردگارت توجه كن. (8)

1399/12/20
|
09:46
دسترسی سریع