تلاوت آیاتی از سوره مباركه حجرات و ق با صدای استاد محمد عبدالعزیز حصان( آیات قسمت هفتم برنامه قرار تلاوت)
این تلاوت شامل آیات 13 تا آخر سوره حجرات و آیات 1 تا 35 سوره ق است .
اى مردم ما شما را از مرد و زنى آفریدیم و شما را ملت ملت و قبیله قبیله گردانیدیم تا با یكدیگر شناسایى متقابل حاصل كنید در حقیقت ارجمندترین شما نزد خدا پرهیزگارترین شماست بىتردید خداوند داناى آگاه است (13)
یَا أَیُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ خَبِیرٌ ﴿13﴾
[برخى از] بادیهنشینان گفتند ایمان آوردیم بگو ایمان نیاوردهاید لیكن بگویید اسلام آوردیم و هنوز در دلهاى شما ایمان داخل نشده است و اگر خدا و پیامبر او را فرمان برید از [ارزش] كردههایتان چیزى كم نمىكند خدا آمرزنده مهربان است (14)
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا یَدْخُلِ الْإِیمَانُ فِی قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا یَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَیْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ ﴿14﴾
در حقیقت مؤمنان كسانىاند كه به خدا و پیامبر او گرویده و [دیگر] شك نیاورده و با مال و جانشان در راه خدا جهاد كردهاند اینانند كه راستكردارند (15)
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ یَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿15﴾
بگو آیا خدا را از دین[دارى] خود خبر مىدهید و حال آنكه خدا آنچه را كه در زمین است مىداند و خدا به همه چیز داناست (16)
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِینِكُمْ وَاللَّهُ یَعْلَمُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ ﴿16﴾
از اینكه اسلام آوردهاند بر تو منت مىنهند بگو بر من از اسلامآوردنتان منت مگذارید بلكه [این] خداست كه با هدایتكردن شما به ایمان بر شما منت مىگذارد اگر راستگو باشید (17)
یَمُنُّونَ عَلَیْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَیَّ إِسْلَامَكُم بَلِ اللَّهُ یَمُنُّ عَلَیْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِیمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِینَ ﴿17﴾
خداست كه نهفته آسمانها و زمین را مىداند و خدا[ست كه] به آنچه مىكنید بیناست (18)
إِنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ غَیْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿18﴾
.....
سوره 50: ق
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
قاف سوگند به قرآن باشكوه (1)
ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ ﴿1﴾
[كه آنان نگرویدند] بلكه از اینكه هشداردهندهاى از خودشان برایشان آمد در شگفتشدند و كافران گفتند این [محمد و حكایت معاد] چیزى عجیب است (2)
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَیْءٌ عَجِیبٌ ﴿2﴾
آیا چون مردیم و خاك شدیم [زنده مىشویم] این بازگشتى بعید است (3)
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِیدٌ ﴿3﴾
قطعا دانستهایم كه زمین [چه مقدار] از اجسادشان فرو مىكاهد و پیش ما كتاب ضبطكنندهاى است (4)
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِیظٌ ﴿4﴾
[نه] بلكه حقیقت را وقتى برایشان آمد دروغ خواندند و آنها در كارى سردرگم [مانده]اند (5)
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِی أَمْرٍ مَّرِیجٍ ﴿5﴾
مگر به آسمان بالاى سرشان ننگریستهاند كه چگونه آن را ساخته و زینتش دادهایم و براى آن هیچ گونه شكافتگى نیست (6)
أَفَلَمْ یَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَیْفَ بَنَیْنَاهَا وَزَیَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ﴿6﴾
و زمین را گستردیم و در آن لنگر[آسا كوه]ها فرو افكندیم و در آن از هر گونه جفت دلانگیز رویانیدیم (7)
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَیْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ وَأَنبَتْنَا فِیهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِیجٍ ﴿7﴾
[تا] براى هر بنده توبهكارى بینشافزا و پندآموز باشد (8)
تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِیبٍ ﴿8﴾
و از آسمان آبى پر بركت فرود آوردیم پس بدان [وسیله] باغها و دانههاى دروكردنى رویانیدیم (9)
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِیدِ ﴿9﴾
و درختان تناور خرما كه خوشه[هاى] روى هم چیده دارند (10)
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِیدٌ ﴿10﴾
[اینها همه] براى روزى بندگان [من] است و با آن [آب] سرزمین مردهاى را زنده گردانیدیم رستاخیز [نیز] چنین است (11)
رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْیَیْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّیْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ ﴿11﴾
پیش از ایشان قوم نوح و اصحاب رس و ثمود (12)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿12﴾
و عاد و فرعون و برادران لوط (13)
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ ﴿13﴾
و بیشهنشینان و قوم تبع به تكذیب پرداختند همگى فرستادگان [ما] را به دروغ گرفتند و [در نتیجه] تهدید [من] واجب آمد (14)
وَأَصْحَابُ الْأَیْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِیدِ ﴿14﴾
مگر از آفرینش نخستین [خود] به تنگ آمدیم [نه] بلكه آنها از خلق جدید در شبههاند (15)
أَفَعَیِینَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِی لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِیدٍ ﴿15﴾
و ما انسان را آفریدهایم و مىدانیم كه نفس او چه وسوسهاى به او مىكند و ما از شاهرگ [او] به او نزدیكتریم (16)
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِیدِ ﴿16﴾
آنگاه كه دو [فرشته] دریافتكننده از راست و از چپ مراقب نشستهاند (17)
إِذْ یَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّیَانِ عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِیدٌ ﴿17﴾
[آدمى] هیچ سخنى را به لفظ درنمىآورد مگر اینكه مراقبى آماده نزد او [آن را ضبط مىكند] (18)
مَا یَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَیْهِ رَقِیبٌ عَتِیدٌ ﴿18﴾
و سكرات مرگ به راستى در رسید این همان است كه از آن مىگریختى (19)
وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِیدُ ﴿19﴾
و در صور دمیده شود این است روز تهدید [من] (20)
وَنُفِخَ فِی الصُّورِ ذَلِكَ یَوْمُ الْوَعِیدِ ﴿20﴾
و هر كسى مىآید [در حالى كه] با او سوقدهنده و گواهىدهندهاى است (21)
وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِیدٌ ﴿21﴾
[به او مىگویند] واقعا كه از این [حال] سخت در غفلت بودى و[لى] ما پردهات را [از جلوى چشمانت] برداشتیم و دیدهات امروز تیز است (22)
لَقَدْ كُنتَ فِی غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْیَوْمَ حَدِیدٌ ﴿22﴾
و [فرشته] همنشین او مىگوید این است آنچه پیش من آماده است [و ثبت كردهام] (23)
وَقَالَ قَرِینُهُ هَذَا مَا لَدَیَّ عَتِیدٌ ﴿23﴾
[به آن دو فرشته خطاب مىشود] هر كافر سرسختى را در جهنم فروافكنید (24)
أَلْقِیَا فِی جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِیدٍ ﴿24﴾
[هر] بازدارنده از خیرى [هر] متجاوز شكاكى (25)
مَّنَّاعٍ لِّلْخَیْرِ مُعْتَدٍ مُّرِیبٍ ﴿25﴾
كه با خداوند خدایى دیگر قرار داد [اى دو فرشته] او را در عذاب شدید فرو افكنید (26)
الَّذِی جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِیَاهُ فِی الْعَذَابِ الشَّدِیدِ ﴿26﴾
[شیطان] همدمش مىگوید پروردگار ما من او را به عصیان وانداشتم لیكن [خودش] در گمراهى دور و درازى بود (27)
قَالَ قَرِینُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَیْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِی ضَلَالٍ بَعِیدٍ ﴿27﴾
[خدا] مىفرماید در پیشگاه من با همدیگر مستیزید [كه] از پیش به شما هشدار داده بودم (28)
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَیَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَیْكُم بِالْوَعِیدِ ﴿28﴾
پیش من حكم دگرگون نمىشود و من [نسبت] به بندگانم بیدادگر نیستم (29)
مَا یُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَیَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیدِ ﴿29﴾
آن روز كه [ما] به دوزخ مىگوییم آیا پر شدى و مىگوید آیا باز هم هست (30)
یَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِیدٍ ﴿30﴾
و بهشت را براى پرهیزگاران نزدیك گردانند بىآنكه دور باشد (31)
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِینَ غَیْرَ بَعِیدٍ ﴿31﴾
[و به آنان گویند] این همان است كه وعده یافتهاید [و] براى هر توبهكار نگهبان [حدود خدا] خواهد بود (32)
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِیظٍ ﴿32﴾
آنكه در نهان از خداى بخشنده بترسد و با دلى توبهكار [باز] آید (33)
مَنْ خَشِیَ الرَّحْمَن بِالْغَیْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِیبٍ ﴿33﴾
به سلامت [و شادكامى] در آن درآیید [كه] این روز جاودانگى است (34)
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ یَوْمُ الْخُلُودِ ﴿34﴾
هر چه بخواهند در آنجا دارند و پیش ما فزونتر [هم] هست (35)
لَهُم مَّا یَشَاؤُونَ فِیهَا وَلَدَیْنَا مَزِیدٌ ﴿35﴾