تلاوت آیاتی از سوره های مباركه حجرات، ق، بلد، شمس و قریش با صدای استاد عبدالفتاح شعشاعی

این تلاوت شامل آیات 15 تا آخر سوره مباركه حجرات ، 1تا 11 سوره ق و سوره های بلد ،شمس و قریش می باشد. لازم به ذكر است این تلاوت در كشور عراق و شهر كاظمین صحن حرم امام موسی كاظم (ع) تلاوت شده است.

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ یَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِی سَبِیلِ اللَّهِ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿15﴾

مؤ منان واقعی تنها كسانی هستند كه به خدا و رسولش ایمان آورده‏ اند، سپس هرگز شك و تردیدی به خود راه نداده، و با اموال و جانهای خود در راه خدا جهاد كرده‏ اند، آنها راستگو یانند. (15)



قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِینِكُمْ وَاللَّهُ یَعْلَمُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِیمٌ ﴿16﴾

بگو: آیا خدا را از ایمان خود با خبر می‏سازید، او تمام آنچه را در آسمان و زمین است میداند، و خداوند از همه چیز آگاه است. (16)



یَمُنُّونَ عَلَیْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُلْ لَا تَمُنُّوا عَلَیَّ إِسْلَامَكُمْ بَلِ اللَّهُ یَمُنُّ عَلَیْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِیمَانِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِینَ ﴿17﴾

آنها بر تو منت می‏گذارند كه اسلام آورده‏ اند، بگو اسلام خود را بر من منت مگذارید، بلكه خداوند بر شما منت می‏گذارد كه شما را به سوی ایمان هدایت كرده، اگر (در ادعای ایمان) راستگو هستید. (17)



إِنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ غَیْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿18﴾

خداوند غیب آسمانها و زمین را می‏داند و نسبت به آنچه انجام می‏دهید بیناست. (18)



سوره 50: ق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ ﴿1﴾

ق - سوگند به قرآن مجید. (1)



بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَیْءٌ عَجِیبٌ﴿2﴾

آنها تعجب كردند كه پیامبری انذارگر از میان خودشان آمده، و كافران گفتند: این چیز عجیب است! (2)



أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِیدٌ ﴿3﴾

آیا هنگامی كه ما مردیم و خاك شدیم دو باره به زندگی باز می‏گردیم ؟ این بازگشتی است بعید! (3)



قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِیظٌ ﴿4﴾

ولی ما می‏دانیم آنچه را زمین از بدن آنها می‏كاهد، و نزد ما كتابی است كه همه چیز در آن محفوظ است. (4)



بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِی أَمْرٍ مَرِیجٍ ﴿5﴾

آنها حق را هنگامی كه به سراغشان آمد تكذیب كردند لذا پیوسته در كار پراكنده خود متحیرند! (5)



أَفَلَمْ یَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَیْفَ بَنَیْنَاهَا وَزَیَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ﴿6﴾

آیا آنها به آسمانی كه بالای سرشان است نگاه نكردند كه چگونه ما آنرا بنا كرده‏ ایم ؟ و چگونه به وسیله ستارگان زینت بخشیده‏ ایم ؟ و هیچ شكاف و ناموزونی در آن نیست! (6)



وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَیْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ وَأَنْبَتْنَا فِیهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِیجٍ﴿7﴾

و زمین را گسترش دادیم، و در آن كوههای عظیمی افكندیم، و از هر نوع گیاه بهجتانگیز رویاندیم. (7)



تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِیبٍ ﴿8﴾

تا وسیله بینائی و بیداری برای هر بنده توبه كاری باشد. (8)



وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِیدِ ﴿9﴾

و از آسمان آبی پر بركت فرستادیم و به وسیله آن باغها و دانه‏ هائی را كه درو می‏كنند رویاندیم. (9)



وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِیدٌ ﴿10﴾

و نخلهای بلند قامت كه میوههای متراكم دارند. (10)



رِزْقًا لِلْعِبَادِ وَأَحْیَیْنَا بِهِ بَلْدَةً مَیْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ ﴿11﴾

همه اینها به منظور بخشیدن روزی به بندگان است، و به وسیله باران زمین مرده را زنده كردیم، آری زنده شدن مردگان نیز همین گونه است. (11)



سوره 91: الشمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿1﴾

به خورشید و گسترش نور آن سوگند! (1)

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿2﴾

و به ماه در آن هنگام كه بعد از آن در آید (2)

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿3﴾

و به روز هنگامی كه صفحه زمین را روشن سازد (3)

وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَاهَا ﴿4﴾

و قسم به شب آن هنگام كه صفحه زمین را بپوشاند (4)

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا ﴿5﴾

و قسم به آسمان و كسی كه آسمان را بنا كرده. (5)

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿6﴾

و قسم به زمین و كسی كه آن را گسترانیده. (6)

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿7﴾

و سوگند به نفس آدمی و آن كس كه آن را منظم ساخته، (7)

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿8﴾

سپس فجور و تقوا (شر و خیر) را به او الهام كرده است (8)

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا ﴿9﴾

كه هر كس نفس خود را تزكیه كرده، رستگار شده (9)

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا ﴿10﴾

و آن كس كه نفس خویش را با معصیت و گناه آلوده ساخته، نومید و محروم گشته است. (10)

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿11﴾

قوم ثمود بر اثر طغیان (پیامبرشان را) تكذیب كردند. (11)

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿12﴾

آنگاه كه شقی ترین آنها بپاخاست. (12)

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْیَاهَا ﴿13﴾

و فرستاده الهی (صالح) به آنها گفت ناقه خدا را با آبشخورش ‍ واگذارید (و مزاحم آن نشوید). (13)

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿14﴾

ولی آنها او را تكذیب نمودند و ناقه را پی كردند و به هلاكت رساندند، لذا پروردگارشان آنها را به خاطر گناهی كه مرتكب شده بودند در هم كوبید و سرزمینشان را صاف و مسطح نمود! (14)

وَلَا یَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿15﴾

و او هرگز از فرجام این كار بیم ندارد (15)

سوره 106: قریش

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

به نام خداوند رحمتگر مهربان

لِإِیلَافِ قُرَیْشٍ ﴿1﴾

(مجازات اصحاب الفیل) به خاطر این بود كه قریش (به این سرزمین مقدس) الفت گیرند (و مقدمات ظهور پیامبر فراهم شود). (1)

إِیلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّیْفِ ﴿2﴾

الفت آنها در سفرهای زمستانه و تابستانه است. (2)

فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَیْتِ ﴿3﴾

پس (به شكرانه این نعمت بزرگ) باید پروردگار این خانه را عبادت كنند. (3)

الَّذِی أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ ﴿4﴾

همانكس كه آنها را از گرسنگی نجات داد و از نااءمنی رهائی بخشید. (4)

1399/12/17
|
12:14
دسترسی سریع