تلاوت آیاتی از سوره مباركه شوری با صدای استاد احمد عامر
این تلاوت شامل سوره شوری 27 تا آخر - زخرف 1 تا 11 است .
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
و اگر خدا روزى را بر بندگانش فراخ گرداند مسلما در زمین سر به عصیان برمىدارند لیكن آنچه را بخواهد به اندازهاى [كه مصلحت است] فرو مىفرستد به راستى كه او به [حال] بندگانش آگاه بیناست (27)
وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِی الْأَرْضِ وَلَكِن یُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا یَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِیرٌ بَصِیرٌ ﴿27﴾
و اوست كسى كه باران را پس از آنكه [مردم] نومید شدند فرود مىآورد و رحمتخویش را مىگسترد و هموستسرپرستستوده (28)
وَهُوَ الَّذِی یُنَزِّلُ الْغَیْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَیَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِیُّ الْحَمِیدُ ﴿28﴾
و از نشانههاى [قدرت] اوست آفرینش آسمانها و زمین و آنچه از [انواع] جنبنده در میان آن دو پراكنده است و او هرگاه بخواهد بر گردآوردن آنان تواناست (29)
وَمِنْ آیَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِیهِمَا مِن دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا یَشَاءُ قَدِیرٌ ﴿29﴾
و هر [گونه] مصیبتى به شما برسد به سبب دستاورد خود شماست و [خدا] از بسیارى درمىگذرد (30)
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِیبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَیْدِیكُمْ وَیَعْفُو عَن كَثِیرٍ ﴿30﴾
و شما در زمین درمانده كننده [خدا] نیستید و جز خدا شما را سرپرست و یاورى نیست (31)
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِینَ فِی الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِیٍّ وَلَا نَصِیرٍ ﴿31﴾
و از نشانههاى او سفینههاى كوهآسا در دریاست (32)
وَمِنْ آیَاتِهِ الْجَوَارِ فِی الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿32﴾
اگر بخواهد باد را ساكن مىگرداند و [سفینهها] بر پشت [آب] متوقف مىمانند قطعا در این [امر] براى هر شكیباى شكرگزارى نشانههاست (33)
إِن یَشَأْ یُسْكِنِ الرِّیحَ فَیَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِی ذَلِكَ لَآیَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿33﴾
یا به [سزاى] آنچه [كشتىنشینان] مرتكب شدهاند هلاكشان كند و[لى] از بسیارى درمىگذرد (34)
أَوْ یُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَیَعْفُ عَن كَثِیرٍ ﴿34﴾
و [تا] آنان كه در آیات ما مجادله مىكنند بدانند كه ایشان را [روى] گریزى نیست (35)
وَیَعْلَمَ الَّذِینَ یُجَادِلُونَ فِی آیَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِیصٍ ﴿35﴾
و آنچه به شما داده شده برخوردارى [و كالاى] زندگى دنیاست و آنچه پیش خداست براى كسانى كه گرویدهاند و به پروردگارشان اعتماد دارند بهتر و پایدارتر است (36)
فَمَا أُوتِیتُم مِّن شَیْءٍ فَمَتَاعُ الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَیْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِینَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُونَ ﴿36﴾
و كسانى كه از گناهان بزرگ و زشتكاریها خود را به دور مىدارند و چون به خشم درمىآیند درمىگذرند (37)
وَالَّذِینَ یَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ یَغْفِرُونَ ﴿37﴾
و كسانى كه [نداى] پروردگارشان را پاسخ [مثبت] داده و نماز برپا كردهاند و كارشان در میانشان مشورت است و از آنچه روزیشان دادهایم انفاق مىكنند (38)
وَالَّذِینَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَیْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ یُنفِقُونَ ﴿38﴾
و كسانى كه چون ستم بر ایشان رسد یارى مىجویند [و به انتقام بر مىخیزند] (39)
وَالَّذِینَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْیُ هُمْ یَنتَصِرُونَ ﴿39﴾
و جزاى بدى مانند آن بدى است پس هر كه درگذرد و نیكوكارى كند پاداش او بر [عهده] خداست به راستى او ستمگران را دوست نمىدارد (40)
وَجَزَاء سَیِّئَةٍ سَیِّئَةٌ مِّثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا یُحِبُّ الظَّالِمِینَ ﴿40﴾
و هر كه پس از ستم [دیدن] خود یارى جوید [و انتقام گیرد] راه [نكوهشى] بر ایشان نیست (41)
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَیْهِم مِّن سَبِیلٍ ﴿41﴾
راه [نكوهش] تنها بر كسانى است كه به مردم ستم مىكنند و در [روى] زمین به ناحق سر برمىدارند آنان عذابى دردناك [در پیش] خواهند داشت (42)
إِنَّمَا السَّبِیلُ عَلَى الَّذِینَ یَظْلِمُونَ النَّاسَ وَیَبْغُونَ فِی الْأَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ أُوْلَئِكَ لَهُم عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿42﴾
و هر كه صبر كند و درگذرد مسلما این [خویشتن دارى حاكى] از اراده قوى [در] كارهاست (43)
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿43﴾
و هر كه را خدا بىراه گذارد پس از او یار [و یاور]ى نخواهد داشت و ستمگران را مىبینى كه چون عذاب را بنگرند مىگویند آیا راهى براى برگشتن [به دنیا] هست (44)
وَمَن یُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِیٍّ مِّن بَعْدِهِ وَتَرَى الظَّالِمِینَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ یَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍّ مِّن سَبِیلٍ ﴿44﴾
آنان را مىبینى [كه چون] بر [آتش] عرضه مىشوند از [شدت] زبونى فروتن شدهاند زیرچشمى مىنگرند و كسانى كه گرویدهاند مىگویند در حقیقت زیانكاران كسانىاند كه روز قیامتخودشان و كسانشان را دچار زیان كردهاند آرى ستمكاران در عذابى پایدارند (45)
وَتَرَاهُمْ یُعْرَضُونَ عَلَیْهَا خَاشِعِینَ مِنَ الذُّلِّ یَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِیٍّ وَقَالَ الَّذِینَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِینَ الَّذِینَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِیهِمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِینَ فِی عَذَابٍ مُّقِیمٍ ﴿45﴾
و جز خدا براى آنان دوستانى [دیگر] نیست كه آنها را یارى كنند و هر كه را خدا بىراه كذارد هیچ راهى براى او نخواهد بود (46)
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِیَاء یَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَمَن یُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِیلٍ ﴿46﴾
پیش از آنكه روزى فرا رسد كه آن را از جانب خدا برگشتى نباشد پروردگارتان را اجابت كنید آن روز نه براى شما پناهى و نه برایتان [مجال] انكارى هست (47)
اسْتَجِیبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن یَأْتِیَ یَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَأٍ یَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِیرٍ ﴿47﴾
پس اگر روى برتابند ما تو را بر آنان نگهبان نفرستادهایم بر عهده تو جز رسانیدن [پیام] نیست و ما چون رحمتى از جانب خود به انسان بچشانیم بدان شاد و سرمست گردد و چون به [سزاى] دستاورد پیشین آنها به آنان بدى رسد انسان ناسپاسى مىكند (48)
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَیْهِمْ حَفِیظًا إِنْ عَلَیْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ ﴿48﴾
فرمانروایى [مطلق] آسمانها و زمین از آن خداست هر چه بخواهد مىآفریند به هر كس بخواهد فرزند دختر و به هركس بخواهد فرزند پسر مىدهد (49)
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ یَخْلُقُ مَا یَشَاءُ یَهَبُ لِمَنْ یَشَاءُ إِنَاثًا وَیَهَبُ لِمَن یَشَاءُ الذُّكُورَ ﴿49﴾
یا آنها را پسر[ان] و دختر[انى] توام با یكدیگر مىگرداند و هر كه را بخواهد عقیم مىسازد اوست داناى توانا (50)
أَوْ یُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَیَجْعَلُ مَن یَشَاءُ عَقِیمًا إِنَّهُ عَلِیمٌ قَدِیرٌ ﴿50﴾
و هیچ بشرى را نرسد كه خدا با او سخن گوید جز [از راه] وحى یا از فراسوى حجابى یا فرستادهاى بفرستد و به اذن او هر چه بخواهد وحى نماید آرى اوست بلندمرتبه سنجیدهكار (51)
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن یُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْیًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ یُرْسِلَ رَسُولًا فَیُوحِیَ بِإِذْنِهِ مَا یَشَاءُ إِنَّهُ عَلِیٌّ حَكِیمٌ ﴿51﴾
وهمین گونه روحى از امر خودمان به سوى تو وحى كردیم تو نمىدانستى كتاب چیست و نه ایمان [كدام است] ولى آن را نورى گردانیدیم كه هر كه از بندگان خود را بخواهیم به وسیله آن راه مىنماییم و به راستى كه تو به خوبى به راه راست هدایت مىكنى (52)
وَكَذَلِكَ أَوْحَیْنَا إِلَیْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِی مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِیمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِی بِهِ مَنْ نَّشَاء مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِی إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ ﴿52﴾
راه همان خدایى كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از آن اوست هشدار كه [همه] كارها به خدا بازمىگردد (53)
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِی لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِیرُ الأمُورُ ﴿53﴾
سوره 43: الزخرف
به نام خداوند رحمتگر مهربان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
حاء میم (1)
حم ﴿1﴾
سوگند به كتاب روشنگر (2)
وَالْكِتَابِ الْمُبِینِ ﴿2﴾
ما آن را قرآنى عربى قرار دادیم باشد كه بیندیشید (3)
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿3﴾
و همانا كه آن در كتاب اصلى [=لوح محفوظ] به نزد ما سخت والا و پر حكمت است (4)
وَإِنَّهُ فِی أُمِّ الْكِتَابِ لَدَیْنَا لَعَلِیٌّ حَكِیمٌ ﴿4﴾
آیا به [صرف] اینكه شما قومى منحرفید [باید] قرآن را از شما باز داریم (5)
أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِینَ ﴿5﴾
و چه بسا پیامبرانى كه در [میان] گذشتگان روانه كردیم (6)
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِیٍّ فِی الْأَوَّلِینَ ﴿6﴾
و هیچ پیامبرى به سوى ایشان نیامد مگر اینكه او را به ریشخند مىگرفتند (7)
وَمَا یَأْتِیهِم مِّن نَّبِیٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ یَسْتَهْزِئُون ﴿7﴾
و نیرومندتر از آنان را به هلاكت رسانیدیم و سنت پیشینیان تكرار شد (8)
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِینَ ﴿8﴾
و اگر از آنان بپرسى آسمانها و زمین را چه كسى آفریده قطعا خواهند گفت آنها را همان قادر دانا آفریده است (9)
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَیَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِیزُ الْعَلِیمُ ﴿9﴾
همان كسى كه این زمین را براى شما گهوارهاى گردانید و براى شما در آن راهها نهاد باشد كه راه یابید (10)
الَّذِی جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِیهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿10﴾
و آن كس كه آبى به اندازه از آسمان فرود آورد پس به وسیله آن سرزمینى مرده را زنده گردانیدیم همین گونه [از گورها] بیرون آورده مىشوید (11)
وَالَّذِی نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّیْتًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ ﴿11﴾