تلاوت آیاتی از سوره مباركه مریم با صدای استاد عبدالعزیز عكاشه( آیات قسمت 13 برنامه قرار تلاوت)

این تلاوت شامل آیات 93 تا آخر سوره مریم - آیات 1 تا 28 سوره طه است كه در سالن اجلاس تهران اجرا شده است .

هر كه در آسمانها و زمین است جز بنده‏وار به سوى [خداى] رحمان نمى‏آید (93)

إِن كُلُّ مَن فِی السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِی الرَّحْمَنِ عَبْدًا ﴿93﴾





و یقینا آنها را به حساب آورده و به دقت‏شماره كرده است (94)

لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا ﴿94﴾





و روز قیامت همه آنها تنها به سوى او خواهند آمد (95)

وَكُلُّهُمْ آتِیهِ یَوْمَ الْقِیَامَةِ فَرْدًا ﴿95﴾





كسانى كه ایمان آورده و كارهاى شایسته كرده‏اند به زودى [خداى] رحمان براى آنان محبتى [در دلها] قرار مى‏دهد (96)

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَیَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿96﴾





در حقیقت ما این [قرآن] را بر زبان تو آسان ساختیم تا پرهیزگاران را بدان نوید و مردم ستیزه‏جو را بدان بیم دهى (97)

فَإِنَّمَا یَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِینَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا ﴿97﴾





و چه بسیار نسلها كه پیش از آنان هلاك كردیم آیا كسى از آنان را مى‏یابى یا صدایى از ایشان مى‏شنوى (98)

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا ﴿98﴾





سوره 20: طه









به نام خداوند رحمتگر مهربان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ





طه (1)

طه ﴿1﴾





قرآن را بر تو نازل نكردیم تا به رنج افتى (2)

مَا أَنزَلْنَا عَلَیْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ﴿2﴾





جز اینكه براى هر كه مى‏ترسد پندى باشد (3)

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن یَخْشَى ﴿3﴾





[كتابى است] نازل شده از جانب كسى كه زمین و آسمانهاى بلند را آفریده است (4)

تَنزِیلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى ﴿4﴾





خداى رحمان كه بر عرش استیلا یافته است (5)

الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى ﴿5﴾





آنچه در آسمانها و آنچه در زمین و آنچه میان آن دو و آنچه زیر خاك است از آن اوست (6)

لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الْأَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى ﴿6﴾





و اگر سخن به آواز گویى او نهان و نهان‏تر را مى‏داند (7)

وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ یَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى ﴿7﴾





خدایى كه جز او معبودى نیست [و] نامهاى نیكو به او اختصاص دارد (8)

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى ﴿8﴾





و آیا خبر موسى به تو رسید (9)

وَهَلْ أَتَاكَ حَدِیثُ مُوسَى ﴿9﴾





هنگامى كه آتشى دید پس به خانواده خود گفت درنگ كنید زیرا من آتشى دیدم امید كه پاره‏اى از آن براى شما بیاورم یا در پرتو آتش راه [خود را باز] یابم (10)

إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّی آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّی آتِیكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى ﴿10﴾





پس چون بدان رسید ندا داده شد كه اى موسى (11)

فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِی یَا مُوسَى ﴿11﴾





این منم پروردگار تو پاى‏پوش خویش بیرون آور كه تو در وادى مقدس طوى هستى (12)

إِنِّی أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿12﴾





و من تو را برگزیده‏ام پس بدانچه وحى مى‏شود گوش فرا ده (13)

وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا یُوحَى ﴿13﴾





منم من خدایى كه جز من خدایى نیست پس مرا پرستش كن و به یاد من نماز برپا دار (14)

إِنَّنِی أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِی وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِی ﴿14﴾





در حقیقت قیامت فرارسنده است مى‏خواهم آن را پوشیده دارم تا هر كسى به [موجب] آنچه مى‏كوشد جزا یابد (15)

إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِیَةٌ أَكَادُ أُخْفِیهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى ﴿15﴾





پس هرگز نباید كسى كه به آن ایمان ندارد و از هوس خویش پیروى كرده است تو را از [ایمان به] آن باز دارد كه هلاك خواهى شد (16)

فَلاَ یَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ یُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى ﴿16﴾





و اى موسى در دست راست تو چیست (17)

وَمَا تِلْكَ بِیَمِینِكَ یَا مُوسَى ﴿17﴾





گفت این عصاى من است بر آن تكیه مى‏دهم و با آن براى گوسفندانم برگ مى تكانم و كارهاى دیگرى هم براى من از آن برمى‏آید (18)

قَالَ هِیَ عَصَایَ أَتَوَكَّأُ عَلَیْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِی وَلِیَ فِیهَا مَآرِبُ أُخْرَى ﴿18﴾





فرمود اى موسى آن را بینداز (19)

قَالَ أَلْقِهَا یَا مُوسَى ﴿19﴾





پس آن را انداخت و ناگاه مارى شد كه به سرعت مى‏خزید (20)

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِیَ حَیَّةٌ تَسْعَى ﴿20﴾





فرمود آن را بگیر و مترس به زودى آن را به حال نخستینش بازخواهیم گردانید (21)

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِیدُهَا سِیرَتَهَا الْأُولَى ﴿21﴾





و دست‏خود را به پهلویت ببر سپید بى‏گزند برمى‏آید [این] معجزه‏اى دیگر است (22)

وَاضْمُمْ یَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَیْضَاء مِنْ غَیْرِ سُوءٍ آیَةً أُخْرَى ﴿22﴾





تا به تو معجزات بزرگ خود را بنمایانیم (23)

لِنُرِیَكَ مِنْ آیَاتِنَا الْكُبْرَى ﴿23﴾





به سوى فرعون برو كه او به سركشى برخاسته است (24)

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿24﴾





گفت پروردگارا سینه‏ام را گشاده گردان (25)

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِی صَدْرِی ﴿25﴾





و كارم را براى من آسان ساز (26)

وَیَسِّرْ لِی أَمْرِی ﴿26﴾





و از زبانم گره بگشاى (27)

وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِی ﴿27﴾





[تا] سخنم را بفهمند (28)

یَفْقَهُوا قَوْلِی ﴿28﴾

1399/10/08
|
10:08
دسترسی سریع